► Freelancer-Suche
Freelance-Market
  • Freiberufler 19
  • Freiberufler 18
  • Freiberufler 24
  • Freiberufler 25
  • Freiberufler 6
  • Freiberufler 23
  • Freiberufler 7
  • Freiberufler 26
  • Freiberufler 13
  • Freiberufler 17
  • Freiberufler 3
  • Freiberufler 16
  • Freiberufler 5
  • Freiberufler 12
  • Freiberufler 22
  • Freiberufler 15
  • Freiberufler 21
  • Freiberufler 2
  • Freiberufler 20

Kostenloses Dokument: Leitfaden für Flüchtlinge: Fünf Schritte zur Arbeit als Freelancer

Freelancer-Documents

Viele Arbeitgeber wollen zwar Flüchtlinge einstellen, kennen aber die rechtlichen Voraussetzungen nicht. Zudem sind sie unsicher, ob die Flüchtlinge mit einem Arbeitsplatz in Deutschland zurechtkommen. Die von Freelance-Market initiierte Kampagne Jobs-fuer-Fluechtlinge.de hat daher einen dreisprachigen Leitfaden herausgebracht, der den Geflüchteten zeigt, wie Sie durch einfaches Abarbeiten von fünf Schritten offiziell als Freiberufler arbeiten können. Gerade die Arbeit als Freelancer bietet einen exzellenten Arbeitseinstieg, da Flüchtlinge und Unternehmen zunächst relativ unverbindlich die Zusammenarbeit im Rahmen eines kleinen Projekts austesten können. Der Leitfaden ist dreisprachig in Deutsch, Englisch und Arabisch verfasst (PDF, 8 Seiten, 528 kB)

Kostenlose Zusendung per E-Mail:  captcha-1  ► Alle Dokumente anzeigen 

Grobe Voransicht des Dokuments: 'Leitfaden für Flüchtlinge: Fünf Schritte zur Arbeit als Freelancer' (Teil 2):

FREELANCER
إرشادات للاجئین:
خمس خطوات للعمل كمستقل
a) Die Person ist gerade angekommen und hat
noch keinen Asylantrag gestellt.
a) Person has just arrived and has not yet
filed an application for asylum.
ا) شخص وصل لتوه ولم یملأ بعد طلب لجوء.
b) Es wurde ein Asylantrag gestellt, das
Asylverfahren ist in Bearbeitung beim
Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
(BAMF).
b) A request for asylum has been raised and
the asylum procedure is pending with the
Federal Office for Migration and Refugees
(BAMF).
ب) تم التقدم بطلب اللجوء وینتظر البت به في
المكتب الاتحادي للهجرة و اللجوء.
c) Asylantrag abgelehnt (Personen werden
entweder geduldet oder abgeschoben).
c) The asylum request has been declined
(either suspension of deportation or
deportation)
ج) تم رفض طلب اللجوء (إما ترحیل أو إیقاف
الترحیل)
d) Personen mit einem anerkannten
Flüchtlings- oder Asylstatus oder unter
subsidiärem Schutz.
d) Persons with approved refugee status,
asylum status or eligible for subsidiary
protection
د) الأشخاص الحاصلین على صفة اللجوء, أو
مؤهلین للحصول على حمایة مؤقتة.
e) Sich in Abschiebung befindliche Personen. e) Immigrants with pending deportation . ه) مهاجرون في انتظار الترحیل
f) Personen, die sich mit einer anderen
Berechtigung in Deutschland aufhalten
(Touristenvisum, Studentenvisum, Blaue
Karte, Ehepartner, …).
f) Persons staying in Germany under a
different residence status (tourist visa,
student visa, blue card, spouse or fiancé
status, ...).
و) أشخاص مقیمون في ألمانیا ضمن أنواع إقامات
مختلفة (فیزا سیاحیة, فیزا دراسیة, بطاقة زرقاء,
إقامة زواج او خطوبة....)
Je nach individueller Situation gilt ein anderes
Recht.
Depending on the individual’s status a
different legal rule applies.
تطبق قوانین مختلفة بناءً على الحالات الفردیة.
A) Für den Fall, dass noch kein Asylantrag
gestellt wurde
A) In case no asylum application has been
raised yet
أ) في حالة لم یتم التقدم بطلب اللجوء بعد.
Bevor kein Asylantrag gestellt wird, kann
weder der Status des Flüchtlings geprüft
werden noch seine Arbeitssituation geregelt
werden.
Unless an asylum request has been raised,
it is neither possible to determine the
refugee’s status nor to clarify employment
possibility.
اذا لم یتم التقدم بطلب اللجوء، من غیر الممكن
تحدید حالة اللاجئ ولا توضیح إمكانیة العمل.
Da dies für keine Seite wünschenswert ist,
melden sich Flüchtlinge in Deutschland auch
so schnell wie möglich beim Bundesamt für
Migration und Flüchtlinge.
As this situation is undesirable for all parties
involved refugees arriving in Germany
should register immediately at the Federal
Office for Migration and Refugees.
وبما أن هذه الحالة غیر مرغوبة لجمیع الأطراف,
یجب على اللاجئین القادمین إلى ألمانیا التسجیل
فوراً في المكتب الاتحادي للهجرة واللاجئین.
B) Für den Fall, dass der Asylantrag gestellt
wurde
B) In case asylum application has been
raised
ب) في حال تم التقدم بطلب اللجوء
In den ersten drei Monaten nach
Antragstellung dürfen Flüchtlinge in
Deutschland grundsätzlich nicht arbeiten
(Arbeitsverbot).
As a general rule refugees are not allowed
to work during a three month-period after
their arrival in Germany (prohobition of
work).
ك قانون عام لا یسمح للاجئین بالعمل خلال الثلاث
شهور الأولى بعد الوصول إلى ألمانیا ( حظر
العمل).
Nach Einreichung des Asylantrags erhält der
Flüchtling eine Aufenthaltsgestattung.
After having filed for asylum protection a
refugee is given a permission to reside.
بعد التقدم بطلب اللجوء یحصل اللاجئ على
تصریح إقامة (بطاقة مؤقتة).
Diese ermöglicht es ihm, nach Ablauf der
3-Monats-Frist einer Beschäftigung
nachzugehen.
The refugee is hereby

Grobe Voransicht des Dokuments: 'Leitfaden für Flüchtlinge: Fünf Schritte zur Arbeit als Freelancer':  Teil 1, Teil 2, Teil 3, Teil 4, Teil 5, Teil 6, Teil 7, Teil 8, Teil 9

Für eine optimale Nutzererfahrung verwenden wir Cookies. Wenn Sie weiterlesen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.