Sprache-Französisch: 4 Freelancer verfügbar (von 20 bis 50 € pro Stunde)
Freelancer der Kategorie Sprache-Französisch befassen sich mit folgenden Bereichen: Übersetzungen, Korrektorat und Lektorat. Bevorzugte Branchen für Übersetzungsarbeiten sind: Rechts- und Sozialwissenschaften, Unterrichtswesen, Literatur, Volks- und Betriebswirtschaft, Webseiten, Bedienungsanleitungen, Maschinenbau, Automobilindustrie, Elektronik, IT, Umwelttechnik, Medizin oder Pharmazie.
Hinweis: Um eine bessere Vergleichbarkeit zu gewährleisten, sind alle unsere Freelancer in Euro pro Stunde gelistet, da die in der Übersetzungsbranche oft übliche Abrechnung pro Zeile zu sehr von der Übersetzungsaufgabe abhängt. Je nach Schwierigkeitsgrad schafft ein professioneller Übersetzer ca. 10 bis 40 Zeilen pro Stunde. Dabei hat eine Normzeile 50-55 Buchstaben einschließlich Leerzeichen. Bei einer Abrechnung pro Seite wird meist von 30 Zeilen ausgegangen.
Die Vorstellung eines Freelancers ist für Sie als Nachfrager völlig kostenlos und ganz einfach. Sie entscheiden sich für einen Freelancer und klicken dann auf "Kostenlose Vorstellung".
Schwerpunkte: Muttersprache-Italienisch, Muttersprache-Serbo-Kroatisch, Zweitsprache-Französisch, Nebensprache-Englisch, Nebensprache-Deutsch. Übersetzungen nach Italienisch und Französisch. Quellsprachen: Deutsch, Englisch, Serbokroatisch, Rumänisch.
Facherfahrung: Abitur, Lehre als Pharma-Assistentin, Diplom als Pharma-Betriebsassistentin. Regelmäßige Übersetzungen für viele Pharma-Betriebe sowie für verschiedene Websites. Selbständig seit 2000.
Facherfahrung: Abitur, Lehre als Pharma-Assistentin, Diplom als Pharma-Betriebsassistentin. Regelmäßige Übersetzungen für viele Pharma-Betriebe sowie für verschiedene Websites. Selbständig seit 2000.
Feedback: F. Schmitt: Schnelle Rückmeldung, netter kompetenter Mensch.
Schwerpunkte: Muttersprache-Deutsch, Nebensprache-Italienisch, Nebensprache-Französisch. Übersetzungen nur von Französisch und Italienisch ins Deutsche, Lektorat/Korrektorat. Automatisierung, Automobilindustrie, Bahn, Elektrotechnik, Elektronik, erneuerbare Energien, Industrie-Ofenanlagen, Kunststoffe, Luftfahrt, Maschinenbau, Medizin/Alternativmedizin, Packaging, Qualitätsmanagement, Software/Softwarelösungen, Bekleidungsmanagement, E-Procurement, Supply-Chain-Management, ERP-System, Umwelttechnik, Werkzeugmaschinen, Telekommunikation/IT, Recht (Verträge).
Facherfahrung: Ausbildung zur Übersetzerin für Französisch und Italienisch mit den Schwerpunkten Technik, Wirtschaft und Recht. Freiberuflich tätig seit 1994 für international tätige Übersetzungsagenturen sowie Unternehmen aus Industrie und Handel in Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg, Österreich und in der Schweiz. Langjährige Erfahrung mit Übersetzungen für die Europäische Union.
Facherfahrung: Ausbildung zur Übersetzerin für Französisch und Italienisch mit den Schwerpunkten Technik, Wirtschaft und Recht. Freiberuflich tätig seit 1994 für international tätige Übersetzungsagenturen sowie Unternehmen aus Industrie und Handel in Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg, Österreich und in der Schweiz. Langjährige Erfahrung mit Übersetzungen für die Europäische Union.
Zusatzfähigkeiten: MS-Office Tools +++, SDL Trados +++ (Trados Studio 2011, 2009, Freelance 2007), Transit XV ++ Sonstiges: Mindestpauschale bei Kleinaufträgen 15 Euro. Abrechnung nach Zeilen (Zeilenpreis 0,70 Euro bis 1,00 Euro (je nach Schwierigkeitsgrad) oder Wörtern (Wortpreis 0,07 Euro bis 0,1 Euro (je nach Schwierigkeitsgrad). Ich arbeite mich gerne in neue Fachbereiche ein. Feedback: G. Rieger: Der Kontakt war sehr freundlich und professionell. • M. Wucherer: Sehr hohe Einsatzbereitschaft und gute Qualität der Arbeit. • J. Sengespeik: Rasche Reaktion vereint mit freundlicher Umgangsform. • K. Valentiner: Hat in allen Bereichen Toparbeit geleistet, gerne wieder. • O. Pollen: Sehr nette Freelancerin, die überdies durch eine schnelle Kontaktaufnahme auffiel.
Schwerpunkte: Muttersprache-Französisch, Zweitsprache-Deutsch, Nebensprache-Englisch, Nebensprache-Spanisch. Übersetzung und Fachübersetzung in den Bereichen Technik, Medizin, Webseiten, Recht, Verträge, Broschüren, Patente.
Facherfahrung: Dipl.-Übersetzerin (FH Köln, 2008). Dipl.-BWL (Université Toulouse le Mirail, 2004). Dipl.-Infektiologin (Institut Pasteur Paris, 2022). 19 Jahre als Vollzeit-Übersetzerin und Fachübersetzerin. Deutsch fließend, 11 Jahre in Köln gelebt, studiert und gearbeitet. Fachübersetzugen von Deutsch und Englisch ins Französische sowie von Französisch ins Deutsche. Selbständig seit 2004.
Facherfahrung: Dipl.-Übersetzerin (FH Köln, 2008). Dipl.-BWL (Université Toulouse le Mirail, 2004). Dipl.-Infektiologin (Institut Pasteur Paris, 2022). 19 Jahre als Vollzeit-Übersetzerin und Fachübersetzerin. Deutsch fließend, 11 Jahre in Köln gelebt, studiert und gearbeitet. Fachübersetzugen von Deutsch und Englisch ins Französische sowie von Französisch ins Deutsche. Selbständig seit 2004.
Schwerpunkte: Muttersprache-Deutsch, Zweitsprache-Englisch, Zweitsprache-Russisch, Zweitsprache-Französisch. Übersetzungen, Dolmetschen, Simultandolmetschen. Alle Sprachpaarungen.
Facherfahrung: Gymnasium Frankenberg 1956, Humboldt-Universität 1961 Slawistik, Romanistik. 1961-1963 Deutsche Akademie der Wissenschaften: Assistent. 1963-1968 Dolmetscherdienst Berlin. 1968-1973 Patentamt Berlin. Selbständig seit 1974.
Facherfahrung: Gymnasium Frankenberg 1956, Humboldt-Universität 1961 Slawistik, Romanistik. 1961-1963 Deutsche Akademie der Wissenschaften: Assistent. 1963-1968 Dolmetscherdienst Berlin. 1968-1973 Patentamt Berlin. Selbständig seit 1974.
In den folgenden 6 Einträgen kommt ebenfalls der Begriff Sprache-Französisch vor (von 10 bis 65 € pro Stunde)
Schwerpunkte: Muttersprache-Arabisch, Zweitsprache-Deutsch, Zweitsprache-Französisch. Übersetzung verschiedener Dokumente (aus allen genannten Sprachen).
Facherfahrung: Master (Übersetzung), Sprachkombination: Deutsch, Arabisch, Französisch. 3 Jahre Erfahrung in einem Übersetzungsbüro. Selbständig seit 2019.
Facherfahrung: Master (Übersetzung), Sprachkombination: Deutsch, Arabisch, Französisch. 3 Jahre Erfahrung in einem Übersetzungsbüro. Selbständig seit 2019.
Schwerpunkte: Muttersprache-Spanisch, Zweitsprache-Deutsch, Zweitsprache-Englisch, Nebensprache-Portugiesisch, Nebensprache-Französisch, Nebensprache-Italienisch, Nebensprache-Niederländisch. Übersetzungen. Technik, Bauwesen, Architektur, Immobilien, Gebrauchsanweisungen und Patente.
Facherfahrung: Architekt und Lehrbefähigung Deutsch als Fremdsprache. Berufstätigkeit als Architekt in Südamerika und Deutschland. Seit 2004 Übersetzer in Fernarbeit. Meine Kunden sind Übersetzer oder Übersetzungsagenturen in ganz Europa. Selbständig seit 1996.
Facherfahrung: Architekt und Lehrbefähigung Deutsch als Fremdsprache. Berufstätigkeit als Architekt in Südamerika und Deutschland. Seit 2004 Übersetzer in Fernarbeit. Meine Kunden sind Übersetzer oder Übersetzungsagenturen in ganz Europa. Selbständig seit 1996.
Zusatzfähigkeiten: Trados +++, AutoCAD +++, Excel +++ Feedback: B. Ahrens: Hat in jeder Hinsicht super gearbeitet - gerne wieder.
Schwerpunkte: Muttersprache-Serbisch, Zweitsprache-Kroatisch, Zweitsprache-Bosnisch, Zweitsprache-Spanisch, Zweitsprache-Französisch, Zweitsprache-Englisch, Zweitsprache-Deutsch, Zweitsprache-Niederländisch. Dolmetschen, Übersetzungen. Texte aller Art. Siehe auch Sprache-[Sonstige].
Facherfahrung: Ausbildung am Englischen Institut in Heidelberg zur Dolmetscherin und Übersetzerin, Bachelor-Abschluss.
Facherfahrung: Ausbildung am Englischen Institut in Heidelberg zur Dolmetscherin und Übersetzerin, Bachelor-Abschluss.
Sonstiges: Nachhilfeunterricht in 6 Sprachen bis Oberstufe. Telearbeit.
Schwerpunkte: Muttersprache-Niederländisch, Zweitsprache-Deutsch, Nebensprache-Französisch, Nebensprache-Englisch. Belgischer Muttersprachler (Niederländisch). Professionelle Übersetzung der Texte ins Niederländische. Vermarktung von Produkten oder Dienstleistungen in Belgien oder in den Niederlanden. Durch jahrelange Erfahrungen in der Hotel- und Tourismusindustrie habe ich mich auf die Übersetzung von Fach- und Marketingtexten, Flyer, Prospekten,Websites und Software in diesen Branchen spezialisiert.
Facherfahrung: Bachelor Hotelmanagement: 10 Jahre Hotel-Direktor, Corporate Manager. Expeditionskreuzfahrten in die Arktis und Antarktis. 6 Jahre Einkäufer, Finanzverwalter in verschiedenen Hotels in Frankreich. 5 Jahre Guest Relations/Sales Manager Hotellerie. Selbständig seit 2018.
Facherfahrung: Bachelor Hotelmanagement: 10 Jahre Hotel-Direktor, Corporate Manager. Expeditionskreuzfahrten in die Arktis und Antarktis. 6 Jahre Einkäufer, Finanzverwalter in verschiedenen Hotels in Frankreich. 5 Jahre Guest Relations/Sales Manager Hotellerie. Selbständig seit 2018.
Sprachen: Niederländisch ++, Englisch ++, Französisch ++ Sonstiges: Jagdschein, Sportbootführerschein.
Schwerpunkte: Muttersprache-Deutsch, Hauptsprache-Englisch, Hauptsprache-Spanisch, Hauptsprache-Französisch, Hauptsprache-Russisch, Hauptsprache-Italienisch, Hauptsprache-Portugiesisch, Hauptsprache-Kroatisch.
Facherfahrung: Dipl. Betriebswirt (Duale Hochschule Stuttgart). Bachelor of Arts with Honors Industrial Management. Cambridge English Certificate. Diplôme approfondi de langue française. Allgemeines Abitur (Wiesentheid, Bayern). Erfahrung mit 50+ Ländern. Regionale Schwerpunkte bisher EMEA & CIS. Geschäftliche und private Reisen in bisher 106 Länder. Seit 2012 internationale Personalvermittlung von technischen EU-Fachkräften im Mittelstand. Erfahrung Vertrieb & Marketing: 2010-2014 International Sales Executive BlackBerry & HTC Accessories, Herbert Richter, Skross, Bugatti Mobile Cases. 2006-2010 Business Development / Sales Alcatel-Lucent EMEA. 2003-2006 Trainee in 6 UN-Bereichen bei Alcatel-Lucent inkl. Einsätze in Sydney u. Singapur. Selbständig seit 2010.
Facherfahrung: Dipl. Betriebswirt (Duale Hochschule Stuttgart). Bachelor of Arts with Honors Industrial Management. Cambridge English Certificate. Diplôme approfondi de langue française. Allgemeines Abitur (Wiesentheid, Bayern). Erfahrung mit 50+ Ländern. Regionale Schwerpunkte bisher EMEA & CIS. Geschäftliche und private Reisen in bisher 106 Länder. Seit 2012 internationale Personalvermittlung von technischen EU-Fachkräften im Mittelstand. Erfahrung Vertrieb & Marketing: 2010-2014 International Sales Executive BlackBerry & HTC Accessories, Herbert Richter, Skross, Bugatti Mobile Cases. 2006-2010 Business Development / Sales Alcatel-Lucent EMEA. 2003-2006 Trainee in 6 UN-Bereichen bei Alcatel-Lucent inkl. Einsätze in Sydney u. Singapur. Selbständig seit 2010.
Zusatzfähigkeiten: Grundlagen in Schwedisch, Rumänisch und Chinesisch können bei Bedarf ggf. ausgebaut werden.
Schwerpunkte: Muttersprache-Deutsch, Zweitsprache-Italienisch, Zweitsprache-Französisch, Nebensprache-Russisch, Nebensprache-Spanisch. Dolmetschen. Konsekutiv- und Verhandlungsdolmetschen für Firmen und privaten Bedarf, international.
Facherfahrung: Fremdsprachenkorrespondentin. Langjährige Berufserfahrung im internationalen Exportgeschäft und Vertrieb, vor allem in Italien und Frankreich, da ich dort viele Jahre gelebt und gearbeitet habe. Selbständig seit 2008.
Facherfahrung: Fremdsprachenkorrespondentin. Langjährige Berufserfahrung im internationalen Exportgeschäft und Vertrieb, vor allem in Italien und Frankreich, da ich dort viele Jahre gelebt und gearbeitet habe. Selbständig seit 2008.
Zusatzfähigkeiten: Import- und Exporterfahrung +++, internationaler Vertrieb +++ Sprachen: Französisch +++, Spanisch ++, Russisch + Sonstiges: Mein hochqualifiziertes und kompetitives Angebot richtet sich an Unternehmen und Privatpersonen, die einen externen Support benötigen, um ihre Sprachbarrieren endgültig national und international zu lösen. Genaue Referenzen bei Angebotsabgabe.