 |
Sprache-Polnisch: 11 verfügbare Freelancer gefunden
|
Freelancer der Kategorie Sprache-Polnisch arbeiten in folgenden Bereichen: Übersetzungen, Korrektorat, Sprachtraining, sowie Konsekutiv- und Simultandolmetschen. Bevorzugte Branchen für Übersetzungsarbeiten sind: Recht, Kunst, Kultur, Geschichte, Touristik, Technik, Bedienungsanleitungen, Mode, Marketing Werbetexte, Websites, Prospektmaterial, Verträge oder Handbücher.
Die Vorstellung eines Freelancers ist für Sie als Nachfrager völlig kostenlos und ganz einfach. Sie entscheiden sich für einen Freelancer und klicken dann auf "Kostenlose Vorstellung". |
 |
|
|
Sprache-Polnisch 9 €/h • 1982 (w) •
Breslau/Polen (nur Telearbeit) •
Nr. 1946 • 10 Vorstell. seit Feb. 08 |
★★★ |
 |
|
| Schwerpunkte: Muttersprache-Polnisch, Zweitsprache-Deutsch. Schriftliche Übersetzungen. Allgemeine, juristische, wirtschaftliche und technische Texte sowie Übersetzungen von Websites, Prospektmaterialien, Verträgen, Handbüchern, Handelskorrespondenzen, Geschäftsbriefen, Bedienungsanleitungen, Werbetexten und Pressemitteilungen. Keine Beglaubigung! |
Facherfahrung: Abgeschlossenes Germanistikstudium an der Breslauer Universität, Germanistik; Absolviertes Fachgebiet: Lehrer und Übersetzer. Seit 4 Jahren beschäftige ich mich mit den schriftlichen Übersetzungen. Außerdem arbeite ich in der Firma Artgeist als Kundenbetreuerin (deutschsprachig) und auch als Übersetzerin. |
Zusatzfähigkeiten: EDV +++, MS-Office +++, Adobe Photoshop ++ Sonstiges: Keine Beglaubigungen. Motto: "Brauchen Sie eine Übersetzung? Sie sind bei mir genau richtig. Die Qualität zählt". Feedback: D.Kara: Schnelle Kontaktaufnahme und gute Aufgabenerfassung. |
 |
Sprache-Polnisch 9 €/h • 1981 (w) •
bei Katowice/Polen (nur Telearbeit) •
Nr. 9458, seit Feb. 10 |
★★ |
 |
|
| Schwerpunkte: Muttersprache-Polnisch, Zweitsprache-Deutsch. Bevorzugte Gebiete: Texte aus dem Bereich Recht, Verträge, Touristik, Caravaning, Business und Handelskorrespondenz. Lektorat. Preis pro Wort 0,09 Euro. |
Facherfahrung: Abgeschlossenes Studium (angewandte Linguistik) an der Posener Universität, abgeschlossenes Zusatzstudium (Fachübersetzen) an der MLU Universität in Halle/Saale. 4 Jahre Erfahrung im Übersetzen von Texten und Dokumenten ins Deutsche und ins Polnische, Messe Dolmetschen, Dolmetschen von Telekonferenzen, Zusammenarbeit mit polnischen Firmen (Ansprechpartnerin für Deutsch). Selbständig seit 2006. |
Zusatzfähigkeiten: Englisch ++, MS-Office ++ EDV +++ Sonstiges: Keine Beglaubigungen. |
 |
Sprache-Polnisch 10 €/h • 1981 (w) •
Breslau/Polen, bis 50km •
Nr. 2198 • 2 Vorstell. seit Mai 08 |
★★★ |
 |
|
| Schwerpunkte: Muttersprache-Polnisch, Zweitsprache-Deutsch, Grundkenntnisse in Englisch. Übersetzungen. Wirtschafts- und Rechtstexte sowie technische Texte und Internetseiten. |
Facherfahrung: Magister für Germanistik (Breslauer Universität), Ausbildug zum Übersetzer und Dolmetscher, 3 Jahre Erfahrung in Übersetzungen verschiedener Art, Übersetzungen für Übersetzungsbüros und für Firmen, CAT: Wordfast. |
| Zusatzfähigkeiten: MS World +++, OpenOffice +++, Linux +++, HTML + |
 |
Sprache-Polnisch 10 €/h • 1982 (w) •
Torun/Polen, weltweit •
Nr. 5073, seit April 09 |
★★ |
 |
|
| Schwerpunkte: Muttersprache-Polnisch, Zweitsprache-Deutsch, Nebensprache-Englisch. Übersetzungen. Kunst, Kultur, Geschichte, Touristik, Technik, Bedienungsanleitungen, Mode, Marketing Werbetexte wie, Produkt- und Informationbroschüren, Kundenzeitschriften, Kataloge. |
Facherfahrung: Mag. Kunstgeschichte (Nicolaus Copernicus Universität in Torun; Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn). Ich studiere noch Medieninformatik - Technische Universität Wien. Erfahrung in Grafikdesign, Marketing und Touristikbereich. Seit 2006 freiberufliche Übersetzerin. |
Zusatzfähigkeiten: Grafikdesign (Adobe Illustrator, InDesign, Photoshop, Flash, Professional; Corel Draw, PhotoPaint) +++ Sonstiges: Alternativ: Abrechnung per Wortzahl (Euro 0,10/Wort). |
 |
Sprache-Polnisch 15 €/h • 1977 (m) •
Nürnberg (nur Telearbeit) •
Nr. 1890, seit Jan. 08 |
★★ |
 |
|
| Schwerpunkte: Muttersprache-Polnisch, Zweitsprache-Deutsch. Dolmetschen, Übersetzungen. Texte aller Art. |
Facherfahrung: Dipl.-Sozialpädagoge (FH), mehrjährige Erfahrung im Übersetzen von Texten aller Art. Speziell Übersetzung von Texten aus dem Bereich Soziologie, Politik, Kultur und Sozialwesen. |
| Zusatzfähigkeiten: Interkulturelle Erfahrungen +++, EDV +++, Internet +++ |
 |
Sprache-Polnisch 15 €/h • 1967 (w) •
Lodz/Polen (nur Telearbeit) •
Nr. 2014, seit März 08 • 2 verifizierte Referenzgeber |
★★ |
 |
|
| Schwerpunkte: Muttersprache-Polnisch, Zweitsprache-Deutsch, Grundkenntnisse in Englisch und Russisch. Dolmetschen, Übersetzungen. Allgemeine, technische, juristische Texten, Homepages und Geschäftsbriefe, Handelskorrespondenz, Branchen-Finanzwesen, Rechnungswesen, Technik. |
Facherfahrung: Lodzer Universität, Germanistik, angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft Germersheim, Absolviertes Fachgebiet: Lehrer, Übersetzer. |
Zusatzfähigkeiten: EDV ++, MS Office ++, Trados ++, Wordfast ++ Sonstiges: Seit 1991 als Übersetzer tätig. Musikausbildung |
 |
Sprache-Polnisch 15 €/h • 1970 (w) •
Frankfurt am Main, bis 1000km •
Nr. 5947 • 1 Vorstell. seit Mai 09 |
★★ |
 |
|
| Schwerpunkte: Muttersprache-Deutsch, Zweitsprache-Polnisch. Übersetzungen, Korrektorat, Sprachtraining. Allgemeine, juristische, wirtschaftliche und technische Texte sowie Übersetzungen von Websites, Prospektmaterial, Verträgen, Handbüchern, Handelskorrespondenzen, Bedienungsanleitungen, Werbetexten und Pressemitteilungen. |
Facherfahrung: Studium der Bibliothekswissenschaften und wissenschaftlicher Information 5 Jahre an der Universität in Torun, Studium der Germanistik und Polonistik Universität Frankfurt am Main (Abschluss 2006), mehrjährige Lehrtätigkeit im Bereich DaF, Erfahrung im Vertrieb und im Back-Office (Werkverträge, Handelskorrespondenz, AGB, Auftragsabwicklung, Korrekturlesen, übersetzen), seit 2000 selbständig als Übersetzerin und Sprachtrainerin. |
Sonstiges: Keine Beglaubigung, keine Übersetzung von Dokumenten. |
 |
Sprache-Polnisch 25 €/h • 1951 (m) •
Warschau/Polen, bis 3000km •
Nr. 8347 • 1 Vorstell. seit Nov. 09 • 3 verifizierte Referenzgeber |
★★ |
 |
|
| Schwerpunkte: Muttersprache-Polnisch, Zweitsprache-Deutsch, Nebensprache Englisch, Nebensprache Russisch. Übersetzungen. Technische, wissenschaftliche und allgemeine Texte (Bedienungsanleitungen, Verträge, AGB, Handelskorrespondenz). Dolmetscher (Konsekutivdolmetschen, z.B. Schulungen u.ä). |
Facherfahrung: Diplom-Ingenieur Feinmechanik, TU Warschau; Sprachprüfung Deutsch C1 Goethe Institut. Technischer Übersetzer bei FSNT NOT (Föderation der Polnischen Ingenieurverbände) seit 1981. Seit 15 Jahre direkte Zusammenarbeit mit Firmen aus dem deutschen Sprachgebiet. Früher auch als Reiseleiter tätig. Selbständig seit 2002. |
Zusatzfähigkeiten: PC ++, MS-Office ++, Führerscheinklasse B,C Sonstiges: 0,10 € / Wort |
 |
Sprache-Polnisch 30 €/h • 1978 (w) •
Gdansk/Polen, bis 3000km •
Nr. 1995, seit März 08 • 1 verifizierter Referenzgeber |
★★ |
 |
|
| Schwerpunkte: Muttersprache-Polnisch, Zweitsprache-Englisch und Zweitsprache-Deutsch. Dolmetschen, Übersetzungen. Texte aus allen Bereichen. Konsekutiv- und Simultandolmetschen. Führerschein Kategorie B vorhanden. |
Facherfahrung: Abgeschlossenes Germanistikstudium (Magister) an der Uni Danzig, seit 1996 als Übersetzerin und Dolmetscherin tätig, die ganze Zeit selbständig. Sprachkombinationen Deutsch-Englisch-Polnisch. |
Zusatzfähigkeiten: PC-Kenntnisse ++ Sonstiges: Alternativ: innerhalb von 1 Stunde: Übersetzung von 1,5 Seiten = 20 Euro / Seite. Bei Dolmetscheraufträgen: Preisvereinbarung nach Absprache. |
 |
|
| Schwerpunkte: Muttersprache-Polnisch, Zweitsprache-Deutsch, Nebensprache-Russisch, Grundkenntnisse in Englisch. Dolmetschen, Übersetzungen. Große Erfahrung (über 22 Jahre) in Übersetzung von technischen, juristischen, allgemeinen Texten. |
Facherfahrung: Diplom-Ingenieur für Maschinenbau, Technische Universität Stettin. Als technischer Übersetzer Polnisch-Deutsch seit 1986 tätig. Auch vieljährige Erfahrung als Geschäftsführer in der Bau- und Holzbearbeitungsbranche, Zusammenarbeit mit deutschen Kunden. Seit 1994 freiberuflich tätig. Früher auch als Reiseleiter tätig. |
Sonstiges: Täglich übersetze ich zwischen 10 und 20 Seiten. |
 |
Sprache-Polnisch 30 €/h • 1970 (w) •
Piotrków/Polen, weltweit •
Nr. 7205, seit Aug. 09 • 1 verifizierter Referenzgeber |
★★ |
 |
|
| Schwerpunkte: Muttersprache-Polnisch, Zweitsprache-Deutsch. Dolmetschen, Übersetzen, Simultandolmetschen, Sprachunterricht. Konversationsstunden. Texte aller Art. |
Facherfahrung: Studium und Promotion in Germanistik und internationalen Beziehungen. 2003-2005, Aufenthalt in Österreich. 2006-2008, Aufenthalt in Deutschland. Seit 2009 Übersetzungsbüro in Polen. Selbständig seit 2003. |
 |
|
|
In dem folgenden Eintrag kommt ebenfalls der Begriff Sprache-Polnisch vor: |
 |
|
| Schwerpunkte: Muttersprache-Deutsch, Zweitsprache-Englisch, Zweitsprache-Polnisch, Nebensprache-Russisch. Übersetzungen, Lektorat und Kolektorat. Bevorzugte Gebiete: Übersetzung von technischen Dokumenten, Websites, Korrespondenz. Alle Übersetzungen werden von Muttersprachlern der jeweiligen Sprache ausgeführt. |
Facherfahrung: Diplom-Ingenieur (Fachhochschule). Langjährige Erfahrung im Übersetzen von Texten mit technischem Hintergrund. Selbständig seit 2005. |
 |
Es werden alle Profile angezeigt, die "Sprache-Polnisch" enthalten. Mittels anderer Suchbegriffe finden Sie ggf. weitere geeignete Freelancer.
|