Freelancer-Suche
- Architekt37-65 €/h
- Berater-...5-400 €/h
- Bürodienstleister10-40 €/h
- Coach40-100 €/h
- Dozent14-60 €/h
- Eventmanager20-55 €/h
- Finanzexperte25-90 €/h
- Fotograf35-100 €/h
- Grafiker-...12-85 €/h
- Handwerker15-30 €/h
- Immobilien8-70 €/h
- Ingenieur-...25-75 €/h
- Interimsmanager25-150 €/h
- IT-...6-96 €/h
- Marketing-...20-170 €/h
- Recht5-49 €/h
- Sprache-...5-80 €/h
- Texter18-50 €/h
- Verkäufer60-75 €/h
- Video40 €/h
- [Sonstige]5-32 €/h
Sprache-Spanisch: 10 verfügbare Freelancer gefunden (von 10 bis 40 € pro Stunde)

Freelancer der Kategorie Sprache-Spanisch befassen sich mit Dolmetschen und Übersetzungen. Bevorzugte Bereiche für Übersetzungsarbeiten sind: Dokumentationen, Handbücher, juristische Texte, Medizintechnik, Wirtschafts-, Geschäfts- und Werbetexte. Speziell zertifizierte Freelancer dürfen auch beglaubigte Übersetzungen anfertigen oder sind vereidigte Dolmetscher, z. B. vor Gericht.
Die Vorstellung eines Freelancers ist für Sie als Nachfrager völlig kostenlos und ganz einfach. Sie entscheiden sich für einen Freelancer und klicken dann auf "Kostenlose Vorstellung".
Schwerpunkte: Muttersprache-Deutsch, Zweitsprache-Spanisch, Grundkenntnisse in Englisch, Übersetzungen, allgemeine Texte, bevorzugtes Gebiet: Wirtschaft.

Facherfahrung: Bachelor BWL, 2 Jahre Buchprüfung und Consulting (Pricewaterhouse Coopers). Seit 2007 Finanz- und Risiko-Management (HSBC Bank Paraguay).
Zusatzfähigkeiten: MS-Excel ++, Word ++, PowerPoint +++ Sonstiges: 15 Stunden pro Woche verfügbar; zweisprachig aufgewachsen. Feedback: D. Rottschalk: Gute Arbeit für kleines Geld, jedoch etwas langsam.
Schwerpunkte: Muttersprache-Spanisch, Zweitsprache-Deutsch. Dolmetschen, Übersetzungen. Wirtschafts-, Geschäfts- und Werbetexte, Bedienungsanleitungen, Technik, Medizintechnik, Krankenhausbedarf. Bevorzugte Gebiete: Consulting für Einzelpersonen und Unternehmen, welche in Kolumbien investieren wollen bzw. schon in Kolumbien ansässig sind. Technologietransfer. Besondere Kenntnisse über Lateinamerika, Umgangssprache und medizinische Fachsprache.
Facherfahrung: Diplom-Ingenieur der Nachrichtentechnik, Deutsche Telekom-Berlin, langjährige Telekommunikationspraxis. Selbständig seit 1998. Unternehmensberater: Technologietransfer, Projektmanager Datennetzwerke. Kontakt mit Betrieben der ganze Westregion Kolumbiens.
Zusatzfähigkeiten: MS-Office ++ Sonstiges: Alternativ: Übersetzungen Normzeilenpreise (0,80€ bei allgemeiner Korrespondenz, 1,00 € bei Fachtexten). Consulting in Kolumbien ist wichtig. Feedback: B. Sigerist: Sehr netter und angenehmer Kontakt.
Schwerpunkte: Muttersprache-Deutsch, Nebensprache-Russisch, Nebensprache-Spanisch. Dolmetschen, Übersetzungen. Texte aller Art.

Facherfahrung: Diplom-Dolmetscherin, in Ausbildung an der Universität Leipzig. Semester an der Linguistik Universität Pjatigorsk, Russland. Universidad Granada, Spanien. Erfahrung: Konferenz Derecho Penal, Spanien. Vortrag der LIMEDH-Präsidentin, Mexiko.
Sprachen: Russisch ++, Spanisch ++ Sonstiges: Gerne engagiere ich mich als Sprachmittler für einen guten Zweck auch auf VHB.
Schwerpunkte: Dolmetschen. Übersetzungen und privater Unterricht in Englisch sowie Spanisch und DaF.
Facherfahrung: Magister in Anglistik. Seprotec-Dolmetschen seit 1998, tesec-Dolmetscher seit 1992. Selbständig seit 1992.
Schwerpunkte: Muttersprache - Spanisch, Zweitsprache - Deutsch, Zweitsprache - Englisch, Grundkenntnisse in Französisch. Übersetzungen im Bereich Technik, Marketing, Werbung, Medizin und Urkunden.
Facherfahrung: Diplom-Übersetzerin (Uni Germersheim). Fremdsprachenpädagogik, Lerncoach für Sprachen, Intensivtrainer, Suggestopädische Ausbildung, namhafte Stammkundenkartei für Übersetzungen seit 1988. Selbständig seit 1988.
Zusatzfähigkeiten: Trados ++, MS Office ++
Schwerpunkte: Muttersprache-Deutsch, Nebensprache-Spanisch, Nebensprache-Englisch, Grundkenntnisse in Französisch. Übersetzungen. Texte aller Art.
Facherfahrung: Seit 2000 als Lehrer für Privatschulen tätig, zudem als Lehrkraft für Direktrice und Angestellte in bedeutenden Unternehmen.
Schwerpunkte: Muttersprache-Spanisch, Nebensprache-Deutsch, Nebensprache-Französisch und Nebensprache-Englisch, Grundkenntnisse in Italienisch und Portugiesisch. Übersetzungen. Langjährige Erfahrung mit technischen Dokumentationen, Handbüchern, EDV, juristischen Texten, Medizintechnik, sonstigen medizinischen Texten, Sprachadaptionen von Filmen, PR.

Facherfahrung: Abitur; Hochschule Sorbonne, Paris; Universidad Católica Andrés Bello, Caracas; Karl-Eberhard-Universität Tübingen.
Schwerpunkte: Muttersprache-Deutsch, Zweitsprache-Spanisch, Zweitsprache-Englisch. Übersetzungen. Texte aller Art. Bevorzugte Gebiete: Technische Übersetzungen, Internationale Projektabwicklung (komplette kaufmännische Abwicklung, Geschäftskorrespondenz, Telefonate einschließlich Logistik).

Facherfahrung: Kauffrau im Groß- und Außenhandel (1987-1989), Fremdsprachenkorrespondentin (staatlich geprüft in Spanisch, Zweitsprache Englisch) 1997-1999. Langjährige Erfahrung in der Exportsachbearbeitung und Internationaler Projektabwicklung (Bau- und Ladenbau-Projekte), technische Übersetzungen, Geschäftskorrespondenz, Logistik Zollwesen. Selbständig seit April 2009.
Schwerpunkte: Muttersprache-Spanisch, Nebensprache-Deutsch, Nebensprache-Englisch, Grundkenntnisse in Portugiesisch, Französisch, Italienisch. Übersetzungen. Technik, Bauwesen, Architektur, Immobilien, Gebrauchsanweisungen und Patente.

Facherfahrung: Architekt und Lehrbefähigung Deutsch als Fremdsprache. Berufstätigkeit als Architekt in Südamerika und Deutschland. Seit 2004 Übersetzer in Fernarbeit. Meine Kunden sind Übersetzer oder Übersetzungsagenturen in ganz Europa. Selbständig seit 1996.
Feedback: B. Ahrens: Hat in jeder Hinsicht super gearbeitet - gerne wieder.
Schwerpunkte: Muttersprache-Serbisch, Zweitsprache-Kroatisch, Zweitsprache-Bosnisch, Zweitsprache-Spanisch, Zweitsprache-Französisch, Zweitsprache-Englisch, Zweitsprache-Deutsch, Zweitsprache-Niederländisch. Dolmetschen, Übersetzungen. Texte aller Art. Siehe auch Sprache-[Sonstige].

Facherfahrung: Ausbildung am Englischen Institut in Heidelberg zur Dolmetscherin und Übersetzerin, Bachelor Abschluss.
In den folgenden 8 Einträgen kommt ebenfalls der Begriff Sprache-Spanisch vor:
Schwerpunkte: Muttersprache-Deutsch, Zweitsprache-Englisch, Zweitsprache-Italienisch, Zweitsprache-Spanisch, Zweitsprache-Portugiesisch, Grundkenntnisse in Französisch. Übersetzungen. Technische und juristische Texte. Siehe auch Sprache-[Sonstige].

Facherfahrung: Universitätsstudium Spanisch, Englisch, Geschichte. 5 Jahre professionelle Erfahrung, Übersetzungen sowie Unterricht Deutsch und Portugiesisch, auch Dolmetschertätigkeiten. Selbstständig seit 2000.
Sonstiges: Alternativ: 15€ pro Seite entspricht 1500 Zeichen.
Schwerpunkte: Muttersprache-Deutsch, Zweitsprache-Englisch und Zweitsprache-Spanisch, Nebensprache-Französisch. Dolmetschen, Übersetzungen, Sprachschulungen (Englisch, Spanisch, Deutsch für Ausländer). Umgangssprache, Wirtschafts-, Geschäfts- und Werbetexte, Bedienungsanleitungen, Technik, Medizintechnik, Krankenhausbedarf, medizinische Fachsprache.

Facherfahrung: Industriekaufmann, Akademie für Welthandel. Mehrjährige Auslandsaufenthalte in Südamerika und England. 40-jährige Erfahrung als Exportleiter sowie internationaler Marketingdirektor, überwiegend bei amerikanischen Konzernen. Branchenschwerpunkt: Medizintechnik und Krankenhausbedarf (insbesondere Ophthalmologie). Seit 2002 selbstständiger Unternehmensberater und Übersetzer und Dolmetscher.
Zusatzfähigkeiten: MS-Office ++ Sonstiges: Alternativ: Bei Übersetzungen Normzeilenpreise (0,90 € für allgemeine Korrespondenz, 1,10 € für Fachtexte). Im Falle von Kleinaufträgen wird ein Mindestbetrag von 120 € berechnet. Längerfristige Einsätze vor Ort bis 100 km, kürzere Einsätze und Telearbeit weltweit. Feedback: A. Schroth: schnelle Antwort sehr erfreulich ! • C. Hagen: Sehr flinke Kontaktaufnahme und hohe Einsatzbereitschaft. • B. Walter: Durch die Bank ist der Freelancer sehr empfehlenswert. • B. Amsler: Hohe Einsatzbereitschaft und sehr freundlicher Freelancer. • C. Bronner: Sehr hohe Einsatzbereitschaft, zuverlässig, freundlich und kompetent, super Zusammenarbeit.
Schwerpunkte: Muttersprache-Portugiesisch und Muttersprache-Deutsch, Nebensprache-Englisch und Nebensprache-Spanisch. Dolmetschen, Übersetzungen. Verhandlungsunterstützung, Delegationsbetreuung, interkulturelle Veranstaltungen, Konferenzen, Übersetzung von Texten, technischen Unterlagen, Broschüren, Websites Marken und Produktnamen. Bevorzugte Gebiete: Wirtschaft, Politik, Kultur, Kunst und Musik. Simultanübersetzer.
![Sprache-[Sonstige], Freelancer 3118, Bad Birnbach/Bayern Sprache-[Sonstige], Freelancer 3118, Bad Birnbach/Bayern](http://s14.freelance-market.de/portrait/portrait_3118O71228003200_4d7f8d59.jpg)
Facherfahrung: Wirtschaftsinformatik-Studium, langjährig International Vertriebsleiter, langjährig International Geschäftsführer mit Sitz in Brasilien. Seit 2002 freiberuflich tätig.
Zusatzfähigkeiten: Zertifizierter Internationaler Auditor für Qualitäts- und Prozessmanagement +++ Feedback: W. Zollinger: Sehr zufrieden, besonders was den Preis, die Qualität und die Termingerechtigkeit angeht.
Schwerpunkte: Muttersprache-Deutsch, Nebensprache-Englisch und Nebensprache-Spanisch. Übersetzungen, Schulungen. Medizinische und wissenschaftliche Texte, auch Webseiten.
Facherfahrung: Staatlich anerkannte Wirtschaftskorrespondentin mit englisch und spanischen Sprachkenntnissen. Ebenso staatlich anerkannte Krankenschwester mit mehr als 15jähriger Berufserfahrung auch im wissenschaftlichen Bereich. Seit 2 Jahren gebe ich als Selbstständige Erwachsenen und Kindern Englischunterricht.
Zusatzfähigkeiten: PC-Kenntnisse +++, Internet +++ Sonstiges: Mein ganz besonderer Erfahrungsbereich liegt im medizinischen und wissenschaftlichen Bereich. Motto: "Bis 17.00 Uhr gebracht, über Nacht gemacht". Ich bin gerne mit Menschen zusammen und verfüge über eine sehr gute Büroorganisation.
Schwerpunkte: Muttersprache-Französisch, Zweitsprache-Deutsch, Nebensprache Englisch, Nebensprache-Spanisch. Übersetzungen von deutsch nach französisch und umgekehrt. Bereiche: Wirtschaft, Webseiten, IT und Multimedia, Immobilien, Reisen, Touristik, Online Shops.

Facherfahrung: Uni Lyon II, 28 Jahre in der Industrie als Sekretärin/Übersetzerin. Selbständig seit 2008.
Zusatzfähigkeiten: MS-Office +++, Internet +++, SDL Trados +++ Sprachen: Französisch (Muttersprache), Deutsch +++, Englisch ++, Spanisch ++
Schwerpunkte: Muttersprache-Französisch, Nebensprache-Deutsch, Nebensprache-Englisch und Nebensprache-Spanisch. Dolmetschen, Übersetzungen. Fach und technische Übersetzungen aus den Fachgebieten Technik, Industrie, Recht, Wirtschaft, Medizin, Webseiten, Kunst, Touristik. Dokumente: Bedienungsanleitungen und Handbücher, Produktbeschreibungen, Verträge, Geschäftsberichte, Geschäftskorrespondenz, Werbedokumente, Doktorarbeiten. Sonstige Leistungen: Eilservice, Terminologieverwaltung, interkulturelles Dokumentmanagement.
Facherfahrung: Diplom-Übersetzerin und -Betriebswirtin; 8 Jahre Berufserfahrung, 20 Jahre Auslandserfahrung (Frankreich).
Sonstiges: Ein seriöser, professioneller Übersetzer übersetzt grundsätzlich nur in seine Muttersprache, niemals umgekehrt. Feedback: R. Buijzen: Unglaublich tolle Freelancerin, schnell, zuverlässig, korrekt, und arbeitet mehr, als erwartet (WE/nachts) • B. Amsler: Schnelle Kontakaufnahme, sehr gute Arbeitsqualität, was will man mehr. • D. Wollmann: Freundlichkeit und Arbeitstempo suchen seinesgleichen.
Schwerpunkte: Muttersprache-Deutsch, Zweitsprache-Französisch, Nebensprache-Englisch, Nebensprache-Italienisch, Nebensprache-Spanisch und Nebensprache-Portugiesisch. Übersetzungen. Texte aller Art.

Facherfahrung: Studium mit Promotion in Kunstgeschichte, Romanistik und Germanistik.
Schwerpunkte: Muttersprache-Deutsch, Zweitsprache-Italienisch, Zweitsprache-Französisch, Nebensprache-Russisch, Nebensprache-Spanisch. Dolmetschen. Konsekutiv- und Verhandlungsdolmetschen für Firmen und privaten Bedarf, international.

Facherfahrung: Fremdsprachenkorrespondentin. Langjährige Berufserfahrung im internationalen Exportgeschäft und Vertrieb, vor allem in Italien und Frankreich, da ich dort viele Jahre gelebt und gearbeitet habe. Genaue Referenzen bei Angebotsabgabe. Selbständig seit 2008.
Zusatzfähigkeiten: Import- und Exporterfahrung +++, internationaler Vertrieb +++ Sprachen: Französisch +++, Spanisch ++, Russisch + Sonstiges: Mein hochqualifiziertes und kompetitives Angebot richtet sich an Unternehmen und Privatpersonen, die einen externen Support benötigen um ihre Sprachbarrieren endgültig national und international zu lösen.
Es werden alle Profile angezeigt, die "Sprache-Spanisch" enthalten. Mittels anderer Suchbegriffe finden Sie ggf. weitere geeignete Freelancer.
