Freelancer-Suche
- Architekt37-65 €/h
- Berater-...5-400 €/h
- Bürodienstleister10-40 €/h
- Coach40-100 €/h
- Dozent14-60 €/h
- Eventmanager20-55 €/h
- Finanzexperte25-90 €/h
- Fotograf35-100 €/h
- Grafiker-...12-85 €/h
- Handwerker15-30 €/h
- Immobilien8-70 €/h
- Ingenieur-...25-75 €/h
- Interimsmanager25-150 €/h
- IT-...6-96 €/h
- Marketing-...20-170 €/h
- Recht5-49 €/h
- Sprache-...5-80 €/h
- Texter18-50 €/h
- Verkäufer60-75 €/h
- Video40 €/h
- [Sonstige]5-32 €/h
Sprache-Englisch: 20 verfügbare Freelancer gefunden (von 10 bis 35 € pro Stunde)

Freelancer der Kategorie Sprache- Englisch befassen sich mit Übersetzungen, Lektorat, Korrektorat, Texterstellung, Business-Korrespondenz, Dolmetscheraufträgen oder auch Stadtführungen. Bevorzugte Branchen für Übersetzungsarbeiten sind: Übersetzung von allgemeinen, juristischen, wirtschaftlichen, logistischen, naturwissenschaftlichen oder beispielsweise technischen Texten. Neben dem klassischen Britisch-Englisch gibt es bei Freelance-Market auch einige Freiberufler für amerikanisches Englisch und weitere Englisch-Varianten.
Die Vorstellung eines Freelancers ist für Sie als Nachfrager völlig kostenlos und ganz einfach. Sie entscheiden sich für einen Freelancer und klicken dann auf "Kostenlose Vorstellung".
Anzeige der 4 verfügbaren Freelancer mit -Bewertung
Schwerpunkte: Muttersprache-Deutsch, Zweitsprache-Englisch, Zweitsprache-Französisch. Übersetzungen Englisch-Deutsch und Deutsch-Englisch. Besondere Expertise/Fachgebiete: Technische, touristische und betriebswirtschaftliche Texte, Webseiten, Backofficesysteme, Korrespondenz, Bewerbungsunterlagen, Exposees u.ä. - Übersetzungen für Künstler, Werbematerialien sowie Buchübersetzungen (Referenzen gern auf Anfrage). Verfassen von Texten in Deutsch und Englisch auf Grundlage Ihrer Vorstellungen.

Facherfahrung: Fachhochschulabschluss MBA Tourismus (sprachenbezogenes betriebswirtschaftliches Studium) Anschließende zweijährige Tätigkeit als Übersetzerin im Planungs- und Bauwesen. Seit 2008 Tätigkeit als freiberufliche Übersetzerin. Mehrjährige Studien- und Arbeitsaufenthalte im Ausland.
Zusatzfähigkeiten: MS-Office +++, SDL TRADOS Studio 2009 +, Umgang mit Translation-Memories und Terminologiedatenbanken Sonstiges: Üblicherweise werden die Übersetzungen auf Basis der Textlänge und -beschaffenheit Ihrer Texte abgerechnet. Richtpreise: Für Standardtexte 0,065 € / Wort und für Fachtexte (z.B. technische Dokumentation, Geschäftskorrespondenz etc.) 0,09 € / Wort. Günstigere Konditionen sind bei längerfristigen Kooperationen und bei umfangreichen Texten nach Absprache möglich! Feedback: O. Thomas: Zeigte sehr hohe Einsatzbereitschaft und eine wirklich nette Umgangsform. • K. H. Schäfer: Die Freelancerin hat ein hervorragendes Preis-/Leistungsverhältnis • P. Stäubli: Hohe Professionalität. • P.Hubert: Hohe initiative und gute Einsatzbereitschaft. • R.Buijzen: Arbeitet sehr schnell und seriös. Einfach Klasse. • H.Winter: Überzeugte durch hohe Eigeninitiative. • V.Kovacic: Sehr nett, rundum eine klasse Arbeit! • B.Droggemöller: Insgesamt sehr empfehlenswert! • R.Pogner: freundlicher Umgang. • A. Pfeiffer: Tolle Arbeit, sehr professionell und termingerecht. • G.Graf: In allen Punkten rundum zufrieden.
Schwerpunkte: Muttersprache-Englisch, Nebensprache-Deutsch. Übersetzungen. Dokumente und Themen aller Art. Bevorzugte Gebiete: Übersetzungen in fließendes amerikanisches Englisch.

Facherfahrung: Berufsakademie 1966: Deutsche Sprache und Literatur an der Yale Universität. Vieljährige Erfahrung als Schreiber und Redakteur.
Zusatzfähigkeiten: MS-Word ++, Excel ++, Photoshop +, Trados Studio 2009 +, Adobe Acrobat ++ Sonstiges: Eigentliche Übersetzungen, keine Wortaustauschübungen. Alternativ: Preise ab USD 0.15 (€0.10) pro Wort. Abschlag für Aufträge länger als 3000 Wörter. Kostenvoranschlag und Probeübersetzung gratis angeboten. • JPG-Datei mit Arbeitsprobe anzeigen Feedback: E. Schmider: Angenehme und effiziente Zusammenarbeit. • D.Strothmann: Vorbehaltlos zu empfehlen. Sehr gute Kommunikation, sehr präzise und gewissenhaft. • A.Gottwald: Hohe Qualität und freundliche Umgangsform.
Schwerpunkte: Muttersprache-Deutsch, Zweitsprache-Englisch, Zweitsprache-Italienisch, Zweitsprache-Spanisch, Zweitsprache-Portugiesisch, Grundkenntnisse in Französisch. Übersetzungen. Technische und juristische Texte. Siehe auch Sprache-[Sonstige].

Facherfahrung: Universitätsstudium Spanisch, Englisch, Geschichte. 5 Jahre professionelle Erfahrung, Übersetzungen sowie Unterricht Deutsch und Portugiesisch, auch Dolmetschertätigkeiten. Selbstständig seit 2000.
Sonstiges: Alternativ: 15€ pro Seite entspricht 1500 Zeichen.
Schwerpunkte: Muttersprache-Deutsch, Zweitsprache-Englisch und Zweitsprache-Spanisch, Nebensprache-Französisch. Dolmetschen, Übersetzungen, Sprachschulungen (Englisch, Spanisch, Deutsch für Ausländer). Umgangssprache, Wirtschafts-, Geschäfts- und Werbetexte, Bedienungsanleitungen, Technik, Medizintechnik, Krankenhausbedarf, medizinische Fachsprache.

Facherfahrung: Industriekaufmann, Akademie für Welthandel. Mehrjährige Auslandsaufenthalte in Südamerika und England. 40-jährige Erfahrung als Exportleiter sowie internationaler Marketingdirektor, überwiegend bei amerikanischen Konzernen. Branchenschwerpunkt: Medizintechnik und Krankenhausbedarf (insbesondere Ophthalmologie). Seit 2002 selbstständiger Unternehmensberater und Übersetzer und Dolmetscher.
Zusatzfähigkeiten: MS-Office ++ Sonstiges: Alternativ: Bei Übersetzungen Normzeilenpreise (0,90 € für allgemeine Korrespondenz, 1,10 € für Fachtexte). Im Falle von Kleinaufträgen wird ein Mindestbetrag von 120 € berechnet. Längerfristige Einsätze vor Ort bis 100 km, kürzere Einsätze und Telearbeit weltweit. Feedback: A. Schroth: schnelle Antwort sehr erfreulich ! • C. Hagen: Sehr flinke Kontaktaufnahme und hohe Einsatzbereitschaft. • B. Walter: Durch die Bank ist der Freelancer sehr empfehlenswert. • B. Amsler: Hohe Einsatzbereitschaft und sehr freundlicher Freelancer. • C. Bronner: Sehr hohe Einsatzbereitschaft, zuverlässig, freundlich und kompetent, super Zusammenarbeit.
Anzeige weiterer 16 verfügbarer Freelancer (von 10 bis 35 € pro Stunde)
Schwerpunkte: Muttersprache-Deutsch, Zweitsprache-Englisch. Übersetzungen. Lebe seit 10 Jahren an der Westküste der USA und bin im Bereich Neue Medien tätig, so dass fachliche Übersetzungen in dieser Richtung geboten werden können.
Facherfahrung: SDSU Graduate (South Dakota State University) und Hochschul-Abschluss der Hochschule Wismar. Grafiker, Designer, Fotograf von Akquise, über Kundenbetreuung bis zur Umsetzung. Selbständig seit 2004. Sportlich erfahren, Reiseerfahren.
Schwerpunkte: Muttersprache-Deutsch, Zweitsprache-Englisch und Zweitsprache-Afrikaans. Übersetzungen. Juristische, kaufmännische und Wirtschaftstexte. Siehe auch Sprache-[Sonstige].
Facherfahrung: Gerichtsdolmetscherin seit Mai 2000 und selbständig seit September 2003.
Sonstiges: Bis zu 30 Stunden pro Woche oder nach Absprache Feedback: Z. Masiuk: Schnelle Kontaktaufnahme, gute Qualität, aber mangelnde Freundlichkeit.
Schwerpunkte: Muttersprache-Deutsch, Zweitsprache-Englisch, Zweitsprache-Französisch. Literatur, Drehbücher, Werbetexte, Medientexte, Blogs, Wirtschaft allgemein, Lebensmittel, Ernährung, Mode, Kosmetik, Reitsport, Bankwesen.
Facherfahrung: Diplom-Übersetzerin und Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer BDÜ (Mitgliedschaft professionellen Akademikern vorbehalten) Autorin/Texterin. 20 Jahre Berufserfahrung 150 übersetzte Buchtitel, 2 eigene Romane. Selbständig seit 1988.
Schwerpunkte: Muttersprache Deutsch, Zweitsprache Englisch, Nebensprache Italienisch. Übersetzungen, Texte aller Art.

Facherfahrung: Derzeit Studium: Englisch, Italienisch. Langjährige Tätigkeit als Nachhilfelehrer sowie in der Tourismus- und Marketingbranche, Einsätze als Übersetzer sowohl im universitären als auch im wirtschaftlichen Bereich. Zwischenprüfungsergebnis in Englisch 2004: Note 1,6. Selbständig seit 2009.
Zusatzfähigkeiten: Bereich Foto/Video ++, MS-Office ++ Sprachen: Französisch +
Schwerpunkte: Muttersprache-Deutsch, Zweitsprache-Englisch, Zweitsprache-Französisch. Übersetzungen, Korrektorat. Allgemeine und technische Texte, Geschäfts- und Privat-Korrespondenz, Web-Seiten.

Facherfahrung: Abitur, Bundeswehr und NATO, Sprachausbildungen und mehr als 10-jährige Praxis im In- und Ausland, 10 Jahre Lehrtätigkeit (Englisch), vieljährige Praxis in der Verbandsarbeit in mehreren Verbänden, mehr als 10 Jahre Erfahrung i.d. Erstellung und Betreuung von Internet-Seiten.
Zusatzfähigkeiten: MS-Programme +++, pdf, Bildverabeitung für Internet Sonstiges: Auf Grund der Kleinunternehmerregelung stelle ich keine Mehrwertsteuer in Rechnung. Feedback: H. Haneklaus: Sehr hohe Initiative und gutes Arbeitstempo. • N. König: Hervorragende Qualität, schnelle Arbeit, ich bin außerordentlich zufrieden!
Schwerpunkte: Muttersprache-Deutsch, Zweitsprache-Englisch, Zweitsprache-Latein. Kenntnisse: Mittelhochdeutsch, Lautschrift, Übersetzungen von Texten aller Art (Studienarbeiten, Handbücher, Internetseiten, Newsletter, u. v. m.), Textkorrektur, Lektorat und IPA-Transkription, Syntaxanalyse.

Facherfahrung: Abgeschlossenes Studium der Germanistik und Anglistik (Magister Artium) an der Universität Erlangen-Nürnberg. Studienschwerpunkte: Syntaxanalysen, Lexikographie, Frauenlyrik, Gender Studies, Literatur nach 1945, Paratexte, Nibelungenlied, Minnesang. Seit mehreren Jahren regelmäßige Übersetzungen für ein Großunternehmen in Erlangen. Selbständig seit 2011.
Zusatzfähigkeiten: Windows ++, MS-Office +++, Mac OS X ++, Adobe Photoshop ++, Social Media ++ • JPG-Datei mit Arbeitsprobe anzeigen • PNG-Datei mit Arbeitsprobe anzeigen
Schwerpunkte: Muttersprache-Deutsch, Zweitsprache-Englisch, Zweitsprache-Polnisch, Nebensprache-Russisch. Übersetzungen, Lektorat und Kolektorat. Bevorzugte Gebiete: Übersetzung von technischen Dokumenten, Websites, Korrespondenz. Alle Übersetzungen werden von Muttersprachlern der jeweiligen Sprache ausgeführt.
Facherfahrung: Diplom-Ingenieur (Fachhochschule). Langjährige Erfahrung im Übersetzen von Texten mit technischem Hintergrund. Selbständig seit 2005.
Sonstiges: Übersetzungen Russisch-Deutsch möglich, jedoch nicht Dolmetschen.
Schwerpunkte: Muttersprache-Ungarisch, Zweitsprache-Deutsch, Zweitsprache-Englisch. Übersetzungen. Texte aller Art. Siehe auch Sprache-[Sonstige].

Facherfahrung: Ausbildung: Sprachlehrerin (Russisch-Englisch). Ich übersetze seit Jahren für Gericht, Staatsanwaltschaft und Polizei von Deutsch nach Ungarisch und von Ungarisch nach Deutsch.
Schwerpunkte: Muttersprache-Englisch, Nebensprache-Deutsch. Übersetzungen (von Deutsch nach Englisch, nicht anders herum), Coaching. Technische und kaufmännische Texte. Bevorzugte Gebiete: Professionelles Language Coaching für Führungskräfte und Mitarbeiter im Verkauf- und Technikbereich.

Facherfahrung: Seit Mai 2001 freiberuflicher Übersetzer und Lehrer mit Sitz in England sowie Deutschland.
Schwerpunkte: Muttersprache-Englisch, Zweitsprache-Deutsch. Übersetzungen von Deutsch nach Englisch. Technische und allgemeine Texte.
Facherfahrung: Bachelor Maschinenbau, Vertriebsingenieurin Elektrotechnik (1995 - 1998), Software-Entwicklerin (1999 - 2001). Freiberufliche Übersetzerin hauptsächlich im technischen Bereich seit 2005.
Zusatzfähigkeiten: MS-Office ++, Trados ++, SDLX ++
Schwerpunkte: Muttersprache-Deutsch, Zweitsprache-Englisch, Nebensprache-Französisch, Nebensprache-Russisch. Übersetzung, Lektorat, Korrekturlesen in englischer Sprache für architektur- und baubezogene sowie technische und allgemeine Texte.

Facherfahrung: Bauzeichnerin, Bahons Arch, Diplom, Master Architekt (London), Eingetragene Architektin (Berlin), Promotion Architektur (englisch). Praxis in UK, Australien, Russland 1996 bis 2009. Seit 2002 Lehre in Englisch (UK, Deutschland, Ukraine). Fachübersetzungen: Bauwesen, Architektur, Bauanträge, Gutachten, CadCam (Webpages, Gebrauchsanweisungen), Konferenzpapiere, Ausstellungstexte, Co-Editior Bürobuch.
Zusatzfähigkeiten: Adobe Suite 3 ++, AutoCAD ++ Sonstiges: Alternativ: Abrechnung auf Anschlagbasis (1,15 € - 55 Anschläge für Standardtexte, 1,85€ - 55 Anschläge für Texte mit technischen Begriffen, 3,00€ - 55 Anschläge für technische Texte). Aufträge ab 70 €. Feedback: S. Senßfelder: Recht gute Fachkenntnisse und ausgesprochen freundliche Umgangsform. • P. Helleberg: Wirklich schnelle Kontaktaufnahme und sehr flinke Aufgabenerfassung.
Schwerpunkte: Muttersprache-Ungarisch, Zweitsprache-Englisch, Nebensprache-Deutsch, Grundkenntnisse in Französisch. Übersetzungen, Korrekturlesen. Texterstellungen aller Art.

Facherfahrung: Kaufmännische Ausbildung, danach Betriebswirtschaftslehre-Studium mit Schwerpunkt Marketing und Human Resources, 14 Jahre im Marketing von internationalen Unternehmen, wie z.B. Coca-Cola, seit 2008 eigenes Unternehmen für Unternehmensberatung mit Schwerpunkt Marketing besonders in Osteuropa und Ungarn bzw. für Übersetzung und Texterstellung.
Zusatzfähigkeiten: MS-Windows +++, Trados ++ Sonstiges: Motto: Unser Einsatz bringt Ihren Erfolg; Wir sind für Sie da in den Bereichen Übersetzung, Text, Marketing und Beratung Osteuropa.
Schwerpunkte: Muttersprache-Deutsch, Nebensprache-Englisch und Nebensprache-Spanisch. Übersetzungen, Schulungen. Medizinische und wissenschaftliche Texte, auch Webseiten.
Facherfahrung: Staatlich anerkannte Wirtschaftskorrespondentin mit englisch und spanischen Sprachkenntnissen. Ebenso staatlich anerkannte Krankenschwester mit mehr als 15jähriger Berufserfahrung auch im wissenschaftlichen Bereich. Seit 2 Jahren gebe ich als Selbstständige Erwachsenen und Kindern Englischunterricht.
Zusatzfähigkeiten: PC-Kenntnisse +++, Internet +++ Sonstiges: Mein ganz besonderer Erfahrungsbereich liegt im medizinischen und wissenschaftlichen Bereich. Motto: "Bis 17.00 Uhr gebracht, über Nacht gemacht". Ich bin gerne mit Menschen zusammen und verfüge über eine sehr gute Büroorganisation.
Schwerpunkte: Muttersprache-Englisch, Zweitsprache-Deutsch. Übersetzungen, Korrekturlesungen, Transkription (Deutsch-Englisch oder Englisch-Englisch). Alle für eine Englischmuttersprachlerin geeigneten Einsatzmöglichkeiten wären aber interessant.
Facherfahrung: BA German Studies, BMus Klarinette, MMus Klarinette absolviert. Musikwissenschaft voraussichtlich bis Oktober 2011. TEFL Zertifikat mit Auszeichnung (Unterricht von Englisch als Fremdsprache). 5 Jahre als freiberufliche Englisch- und Business-Englisch Lehrerin. Grammatik, Wortschatz (Allgemein, Business, branchenspezifisch). Englisch für Telefongespräche, E-Mail, Verhandlungen, Präsentationen, Small Talk. 1,5 Jahre als Übersetzerin, Transkriptionistin. Ausstellungen, Bücher, Verträge, Videos, Interviews, Korrespondenz. Selbständig seit 2005.
Zusatzfähigkeiten: MS Office +++, OpenOffice +++, CAT-Software ++, Adobe Acrobat +++, Musik und Musikwissenschaft +++
Schwerpunkte: Hauptsprache-Englisch, Zweitsprache-Deutsch, Zweitsprache-Ungarisch, Zweitsprache-Rumänisch. Übersetzungen zwischen allen diesen 4 Sprachen. Texte aller Art; Spezialbereiche: Technik, Medizin.
Facherfahrung: Technische Universität Cluj und Wien, College in Maryland. Übersetzung Englisch-Rumänisch (The Liver Cleansing Diet, herausgegeben Herbst 2009 in Rumänien). Übersetzung von verschiedenen technischen Beschreibungen: medizinische Geräte, Haushaltsgeräte, Software, Uni-Skripte. Übersetzungsrichtung: Deutsch-Rumänisch, Englisch-Rumänisch, Deutsch-Ungarisch; Deutsch-Englisch; Rumänisch-Englisch; Ungarisch-Englisch. Selbständig seit 1997.
Zusatzfähigkeiten: Visual Basic +++, Ms-Access +++ Sonstiges: Meine Übersetzungen sind zuverlässig, genau, originalgetreu.
Schwerpunkte: Übersetzungen Deutsch-Englisch und Englisch-Deutsch. Übersetzungen, Korrekturlesen und redaktionelle Verbesserungen. Juristische Texte (z.B. Verträge), Business Korrespondenz, Webseiten, Broschüren, Zeitungs- und Zeitschriftenartikel.
Facherfahrung: Übersetzer seit über 10 Jahren, B.A. Englisch, Juris Doctor, Attorney-at-Law (USA).
Sprachen: Deutsch +++, Englisch +++ (Deutsch und Englisch sind Muttersprachen.) Sonstiges: Projekt muss mindestens einen Arbeitsumfang von 6 Stunden haben.
Es werden alle Profile angezeigt, die "Sprache-Englisch" enthalten. Mittels anderer Suchbegriffe finden Sie ggf. weitere geeignete Freelancer.
